Reading authors in other languages is a tricky thing. You never know if your translation is actually capturing the real feel and meaning of what the author intended. So this is a thread to suggest and request translations for various authors and works.
I'll start with the classics Seamus Heany's translation of Beowulf is the best and fairly universally understood to be so. I doubt this is news to many people but I felt I should contribute something.
If any fluent/native Spanish speakers could recommend translations of Pablo Neruda and Frederico Garcia Lorca's poetry I would be much indebted. Poetry is tricky and I never know which translation to trust.
A slow, analog alternative to the internet
1 post • Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests