Recommend a Translation

A slow, analog alternative to the internet

Moderators: SecondTalon, Moderators General, Prelates

User avatar
Virtual_Aardvark
Posts: 882
Joined: Fri Jun 20, 2008 8:27 pm UTC
Location: The Final Frontier
Contact:

Recommend a Translation

Postby Virtual_Aardvark » Sun Aug 19, 2012 11:29 pm UTC

Reading authors in other languages is a tricky thing. You never know if your translation is actually capturing the real feel and meaning of what the author intended. So this is a thread to suggest and request translations for various authors and works.

I'll start with the classics Seamus Heany's translation of Beowulf is the best and fairly universally understood to be so. I doubt this is news to many people but I felt I should contribute something.

If any fluent/native Spanish speakers could recommend translations of Pablo Neruda and Frederico Garcia Lorca's poetry I would be much indebted. Poetry is tricky and I never know which translation to trust.
"imaginary gardens with real toads in them"
Mighty Jalapeno wrote:An actual cloud... full of lesbians.

Return to “Books”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests